Jdi na obsah Jdi na menu
 


112, Ősúr, Sötét úr templomában

Ozirisz a lexikonban (katt az aláhúzottra)

"Ozirisz nevének sem eredete, sem jelentése nem tisztázott." írják a kutatók. Most olvassuk el saját fordításomban e honlapon, nevének magyar jelentését:

76, Ozirisz 21 = az Ősúr. (Bővebben katt az aláhúzottra.)

Így megértjük, mit ír I. Szeti (=Setét úr) templomában Abydosban Ősúr képe.

 I. Szeti fáraóról: 47, I Széthi fáraó szövege (katt).  A feliratokban hemzsegnek a magyar kifejezések,
  I. Ramszesz (=Úr mása) fia Szethi fáraó (=Setét úr) volt, Kr.e. 1290-1279. Az alábbi szöveget magyar nyelven írták, és most elolvassuk:

Nézzük a leletet: (Eredeti nagyságáért katt a szövegre.)

Fekete 1, a kép felső sorát az 1 nyíl irányából olvasom jobbról-balra, ? jellel írom ahol nem egyértelműen olvasható, vagy sérült a lelet.: 

Olvassuk: Napúr trónján úr. Hunok nagy főura. Úrfő, népe honában ez népe napura, ad fő életet...?...ősúrnak...?...Úr szent...?...ősura...?...magyaroknak.  (Töredékesen is tökéletes magyar szöveg.)

Piros 2, jobb oldali alak teste csupa írásjel: Esthonban apátok a magyar népek ura.

Piros 3, Ősúr, szemúr képe ez. ( Ösúr = görögösen Ozirisz nem isten, csak a képe, azaz helyettese.) A többi írásjel: a hímtag, azon a madár is jól olvasható, de mai korunkban illetlenségnek tartjuk ezt leírni, ezért szalonképesen: hunok, magyarok ősatyja.

Zöld 3, a madárfejű alak is csupa írásjel: Magyarok ura, magyarok Istene mása. ( Tehát nem isten!)

Következik az alsó sor fekete 2 és 3 jelű oszlopa. A másik kettő oszlop jelei túl rosszul olvashatók.

2, Fő árpádi magyar, tudós magyar úr népe...?... honura...?...(hon) hun nép /most a tudó képe alak írása következik/ tudós ősura 2 nép nemes királya.

3, Magyarok magyarja, Napúr trónja ura, fő honban, fő magyar / most az ureus kobra olvasata/ az ősúr.

                                                   Gyönyörű magyar szöveget olvastunk, Egyiptomból, egyik őshazánkból.

Aki nem hiszi, olvassa velem a többi leletet.

2012-11-16. Ezen a módon én olvastam és publikáltam először a magyar hieroglifák olvasatát. Szabadon bemutatható a honlapra történő hivatkozással " Kissúrék rovás és hieroglif olvasatai" megjegyzéssel. Képek az internet szabadon bemutatható képei, és Wikipédia képei.