21, Menkauré fáraó magyar szövege
Menkauré (Mén+kő(=ország) ura) fáraó, az internetes lexikonban az aláhúzottra kattintva olvashatnak.
Nézzék meg, milyen izmos, méltóságos király volt. Attila és Árpád családját nevezték ilyen termetűnek. Az egyiptomi és Kárpát-medencei királyi ház a turul, sólyom madár jelképet használta. A honlap alján a lexikonban az abidoszi királylistán levő jeleket nézzék elsőként. Eredetiért katt a képre.
A jelek sorrendje
dupla kör: Nap úr
alatta: Mén-ország
felfelé álló kar: királya
3 vonal 3 ország: Észak és Dél Egyiptom, és Núbia ura.
Mai nyelvezetünkkel: Napkirály, Mennyország királya
116,Egyiptomi magyar nyelvemlék 11 Isten szavunk 1 katt az aláhúzottra.
A kifejezést, négy hieroglifikus jellel írták.
Egy sásfajta rajzával (eS), a szokványos T-vel, az alatt egy hullámvonallal (eN) s befejezték az UR jellel, s ezek a hieroglifák pontosan írták: eS-T-aN UR: -Esthon úr.~ Mivel az egyiptomi királyt isten földi helytartójának tartották és később az égi istennel azonosították, az ESTAN UR és UR ESTAN kifejezés a magyar nyelvekben az Úristen megjelölésére használt névvé lett.
Istent jelentő őshazai kifejezés a NET-ER, NAT-UR volt; a szaktudomány ennek sem tudja pontos értelmét. (Brodrick M. Morton A.: A concise dictionary of egxiptian archeology. London, 1922 .) Mi azonban látjuk és pontosan olvassuk, hogy itt - Nagyúr- szavunkkal állunk szemben, kiejtés szerinti grafikával írva: Naty úr.
Nézzük a kartusát:
Mén úr, dupla kör napot is jelent, Nap úr.
Háromszor van a kar+áll jel, három nép királya, fentebb leírtam, a 3 ország uralkodója.
Mai szavainkkal: Napkirály, Mén-ország (3 nép) királya.
Filmajánló: (Szántai Lajos )
Az előadásban szereplő Hej révész c. népdalt itt meghallgathatják. Katt:
A dal szövege: Katt: www.zeneszoveg.hu/dalszoveg/22943/nepdalok/hej-revesz-revesz-zeneszoveg.html
A révész, aki ifjú magyar révész, ki lehet, aki átvezet a túlsó partra?
Nem kell neki selyemkendő, aranygyűrű, más kincs. Nem kell neki fizetség. Ki a révész?
Jézusról tudjuk, a vízen jár, a vízen halászik, tanít, lecsendesíti a vihart. Ő vezet át a túlpartra, akiről tudjuk ereje teljében, tanított, és a torinói lepelről is tudjuk, szép ifjú, fiatal ember. Isten Fia.
A görögöknél Kharón egy visszataszító alak, akinek fizetni kell, hogy az elhunyt révbe érjen. A mi népdalunk nem ilyen. Katt: Kharón. Semmi közünk a görög kultúra elképzeléseihez.
Dr. Baráth Tibor írta, a Mennyek országa szó A Ménnek országa szóból származik, és Jézus, aki gyermekkorában családjával Égitában (Egyiptomban élt), tanított a Mennyek országáról is, Isten országa értelemben. Vajon milyen nyelven beszélt Jézus? Mai lexikonok szerint arám nyelven. Rovással leírva a kor nem írt magánhangzókat: R M. Jobbról balra történt az olvasás iránya: ar+am ma+ar. Milyen nyelveket beszélt Jézus? Megtudjuk a Múlt - kor történelmi magazinból, melyben a pápára is hivatkoznak.
Jézus származása ma is vita tárgya a kutatók között, ezt a témát nem kívánja jelen sorok írója kutatni.
2012-03-03. Ezen a módon én olvastam és publikáltam először a magyar hieroglifák olvasatát. Szabadon bemutatható a honlapra történő hivatkozással " Kissúrék rovás és hieroglif olvasatai" megjegyzéssel. Képek az internet szabadon bemutatható képei, és Wikipédia képei.