Jdi na obsah Jdi na menu
 


152, Szent Sólyom, a Napkirály

 

 Ré-Horaktinak írta a kép küldője. Nézzük mit ír a lexikon: Katt: Ré-Horakti.

Mi már tudjuk, ki Hórusz (katt: Hórusz.)  ŐSURAK URA, MAGYAR (Isten) MÁSA A NEMES ÚR. A Szent Sólyom, a magyarság Turul madara.

A, Képírás értelme: Nap, úr jellel: Napúr. Ureus kobrák: ősúr. Madár szárnyak, seregnyi úr pöttyökkel: magyarok seregei.  A szárnyak védelmezően kitárva a kép felett: védelmezője.A szárnyak végeinél a téglalap alakú rovátkolt jel az egyiptológusok Serekh jele, mi értjük: sereg, mivel kettő van, többesszámban olvasom.

Összeolvasva: Napúr, ősúr, magyarok seregei védelmezője.
  

 

B, Sólymot feketének ábrázolták, tehát a fekete magyarok ura. Kezében a kusok kosvégű jogara, ő a főkos. (A kusok voltak a fekete magyarok.) Kezében az onk-kereszt, él+et, marka: ma, karja:kar, alakja: úr.

Összeolvasva:  Fekete magyarok ura, kusok ura. Élet magyar ura.

Beírtam a képre a hieroglifák mellé mai betűinket. Fentről lefele olvasom, balról jobbra oszloponként:

 

1,Út-urát, úr Nap trónja, Napkirálya

2,ez itt utazó urad, úrfő. Itt nagyurak

3,szent magyarok a fő (úr+bot=) árpádi utad népe.

 

4,Ék(es) trón magyar Égi-ta(laj) Napura, itt Ménfőd országa útjain magyarok.

5,Magyar hon jó-magyar (koronáját) adják honába napúr(-ba). Úri magyar vár Napúr (kő+úr=)ország ura.

6,Magyar úr képe, Nap-ba ma (ar+pat=) árpádi

7,úr. Fényes(ékes)-ék(=ég).

8, Ki magyar tudós (T-ba, értsd: tubik, galambok városa=) Téba ura.

 

Összefoglalva mai szavainkkal.

Szent Sólyom ősúr, a a fehér és fekete magyarok seregeinek védelmezője. A magyarok élete ura. A Nap trónjánál ( értsd: a nap trónjánál állmár a mennyei hazában van) Napkirály, utazó úr. Szent magyarok árpádi népe ura. Égi-föld, Mén-föld ura. Magyar úristen helyettese, képe Magyarvár országában. Fényességes magyar tudós,Téba ura. 

Közbenjárását kérik, ez olyan, mint ma a kereszténységben a szentek tisztelete. A szentek közbenjárnak és imádkoznak értünk Istennél, Ménnek-országában = Mennyek-országában. Istent imádjuk, a szenteket tiszteljük, elhunyt őseinket is tiszteljük, és hisszük, Isten országának örök életében találkozunk velük.


 

Történeti ajánló: 

Az őshaza északi felének benépesítése a Régi Keleten

"...Az utolsó vízözön után...az őshaza magyar népességét két, egymástól távol eső csoportra oszolva találjuk, a természeti katasztrófától megkímélt hegyek között:

1. a Kaukázus vidékén,

2. Délkelet-Afrikában.

...a Termékeny Félhold legfontosabb tíz neolitikus helyneve egytagú magyar szavak összetételéből keletkezett és egyik- másiknak értelmét a megadott ábécés átírásból is kitalálhatjuk.

Qalet- Jarmo mai helyesírásunkkal: Kelet Gyarmata;

Kaldi vagy Kalti: Keleti ország (Kel-Ta);

Idi- Klat: Keleti ügy (folyó);

Szamarra: Szemúr vagyis a Napisten otthona;

Matarah az a hely, ahol a Magyar ős lakott;

Ar- Beles: Bál Úr, a termékenységi isten székhelye;

Burutu: Bor Útja;

Mesopotamja: Mezőföldből álló ország (Ma);

  Gaura: Kő Ura, vagyis az ország urának székhelye...."

 2013-08-18. Ezen a módon én olvastam és publikáltam először a magyar hieroglifák olvasatát. Szabadon bemutatható a honlapra történő hivatkozással " Kissúrék rovás és hieroglif olvasatai" megjegyzéssel. Képek az internet szabadon bemutatható képei, és Wikipédia képei.