Jdi na obsah Jdi na menu
 


26, I Szenuszert fáraó magyar szövege

I Szenuszert fáraó, az internetes lexikonban az aláhúzottra kattintva olvashatnak.   

26-b-szenuszert-szobra.png

26-a-szenuszert.png

A heper+ka+ré írással miért nem értek egyet?

Első jel a ré, magyarul ÚR jel, tehát ezt olvassuk először. Mivel duplán van,

urak ura, vagy napúr jelentésű, a mondat értelmétől függően.

A szkarabeusz bogár jele heper, amit k=h p r , képúr-nak olvasok.

A kar, amely felfelé áll, Ka-nak írják, de mi látjuk, kar+áll, az összecsengés alapján,

és az eddig bemutatottak alapján is : Király.

Az egész az Úr keretben van.

Ezt csak magyar nyelven értjük világosan: Napúr Képe, a Király úr.

Eredetért katt a képre: egy egészséges, sportos testalkatú uralkodót látunk. Nem gyilkos idegbeteg kinézetű, mint más népeknél a király ábrázolások.

26-i.png

Második keretese (kartusa):

Első a fekete magyarok fekete kutyája, amit anubisnak, görögösen kujonnak -soknejűnek- neveznek.

A n b/p s = A nép őse. Ezt a Kampós jel alátámasztja, S, ős értelemmel.

Következő négyes jelcsoport: szem alak= Úr

félkör = T/D a mondat értelme szerint,

majd Szí és a hullámvonal Ne.

Az egész úr keretben van.

Összeolvasva: A nép őse, Urad színe.

Megtudtuk, hogy a Szenuszert néven uralkodó főúr = f-r = Fő-Ra = Fő - úR is magyar király volt.

Isten képe, azaz helyettese a földön, király volt, a nép őse, ez a hitük szerint az Isten akaratából történt.

A fáraó nevével egy melldíszt is találtak, Sit-Hator-Junet nevű hercegnő sírjában, El-Lahun-ban.

Junet = JÓ NŐ.

El- Lahun: FŐ-LÓHON. Sok mást is ír a lelet...

2012-03-04. Ezen a módon én olvastam és publikáltam először a magyar hieroglifák olvasatát. Szabadon bemutatható a honlapra történő hivatkozással " Kissúrék rovás és hieroglif olvasatai" megjegyzéssel. Képek az internet szabadon bemutatható képei, és Wikipédia képei.

AZ ISTEN NEVE ÍRÁSA

A termékenységi vallás a magyar népek legrégibb vallása lévén, az anyaisten és az atyaisten neveit legtöbbször még tiszta képírással írták, mint az írásról szóló fejezetünkben bemutattuk. Ott különösen az emberalakban írt képekkel foglalkoztunk, Vénuszokkal és férfi párjukkal. Ezekhez most hozzáfűzhetjük, hogy ugyanerre a célra szolgált az istenek teremtő szerveinek egyszerű ábrázolása, a maga nyerseségében.

Az anya isten megnevezésére és jelképezésére szolgált azonkívül mindenféle üreges dolog: edény, mozsár, barlang és különösen a pince. Őt idézték a V alakú völgyek, szakadékok, különösen ha vízesés zúgott bennük, valamint az erdővel szegélyezett hosszúkásan elnyúló folyami szigetek.

A férfi isten nevét és szerepét leggyakrabban a merőlegesre felállított kövek és oszlopok képírták, melyeket a nekünk ismerős ménhír néven tartja nyilván a tudomány. Jó Botúr (Jupiter) temploma előtt is mindig két magas oszlop állott. Férfi isten szimbólum volt a fatörzs, a mozsár törője, a gomba, a lóhere, a lópatkó, meg a kígyó, sőt a kúp alakú hegyek, a toll és a korbács is, bizonyára az illető tárgyak neveivel összecsengő szavak miatt s amiről bőven ír a kérdés specialistája (Goldberg B. Z.:The sacred fire. The history of sex in religion. New York 1962.).

Mi inkább azokkal az istennevekkel foglalkozunk behatóbban, amelyeket állatok képeivel írtak, mert ez által egy újabb ókori történeti rejtély nyitjára fogunk rájönni.

1, Sohasem tudták például, miért volt a tehén az anyaisten leggyakoribb szimbóluma. A tehén szót Egyiptomban TEHENU (TE-E-NU) alakban írták. Benne észrevehetjük a ,nő' szóval összecsengő NU részleget. S talán nem tévedünk, ha az istenanyával kapcsolatban az összecsengés alapján a szimbólumot ~Te Jó Nő- értelemben olvassuk, minthogy az anyaisten Jó Nő nevét ismerjük (v.ö. a latin Juno: Jónő kifejezést).

 

egyipt-bika.jpg

 

2,Az atyaisten nevének írására leggyakrabban a tehén partnerét, a bikát szerepeltették, a megtermékenyítés e dinamikus állatát, amit Egyiptomban ,bak' néven emlegettek. Erre a célra olyan bikát választottak ki, akár rajzolva akár elevenen, amelyik fehér volt, homlokán háromszög alakú fekete folttal Az ilyen szent bikát APISnak nevezték és feltételezték, hogy benne -Apád- isten (Úr) lelke lakott .

 

e-46.jpg

 

3,Az isten nevének írására szolgáló másik jellegzetes állat az oroszlán volt, melynek neve Mezopotámiában és Egyiptomban egyformán uR-MAKH vagy MAKH-UR: -Magyar- . Erre jellemző példa a híres egyiptomi Szfinx=Sphinx, a HARMACHIS, amely vörös gránitból faragott oroszlánt ábrázol emberfejjel. E sok ezer éves emlék 19.8 m magas, orra egymagában 1.79 m. (Harmashis = Hármasisten, Szentháromságnak is tudom fordítani. A szfinx nevet ma is Abu-Hun-nak nevezik, Hun Atyának olvasom. -a szerk.-)

4,Hétországban a legfontosabb tevő az időjárás szabályozásával foglalkozott és az esőtlen, száraz fennsíkon tőle várták a nedvességet. Neve TESHAB, TESHUB: Tesz hab(ot).

Ábrázolása teljes emberalakkal történt, testén több száz apró esőcseppet utánzó pontocska látható.

 

5,Az isten nevének madarakkal való írásáról megelőzőleg már szóltunk.

6,A napisten jelképei között legkorábban szintén emberalakok szerepeltek. Nevét nagyszervű és nagyorrú figurákkal ábrázolták, mint erre egy mezopotámiai szoboröntő műhelyből sok bizonyíték került elő). Ezeknek a figuráknak kiemelkedő elemei a Szemúr és Magúr nevet írták.

 

sumer-szemes-szobor.jpg

 

7,Átvitték a napistenre a régi istenpár egyéb írásmódját és szimbólumát is, köztük az oroszlán (MAGUR), a madár (MATAR), a szarvas (USUR) és a bika (BAK) képének használatát, mindössze egy-két újabb elemet függesztve az állatok oldalára vagy hátára.

8,De csakhamar új állatokat is szerepeltettek erre a célra, elsősorban a szamarat és az egeret, melyek az összecsengés alapján írták a napisten Szemúr illetve Égúr nevét. 

9,A napisten szimbólumává lett azután a párduc is, nem ugyan neve miatt, hanem azért, mert szemre emlékeztető pettyes foltjaival a Szemúr nevet idézte.

 

egyipt-macska.jpg

 

 

10,Az lett a macska is, mert sötétben világítanak szemei és mert nyávogásával szüntelenül az isten nevét mondogatta: MAUr, MAUr.

11,A napisten írásjele lett a nap korongját jelző kis karika (UR), a kerék (KEREK) és sok más, amiről megelőzőleg szóltunk s aminek megismétlésétől eltekintünk.

 

egyipt-szent-szkarabeusz.jpg

 

12,A szkarabeusról, erről a keményhátú dupla szárnyú bogárról azonban külön is meg kell emlékezünk, mert az egyiptomi szimbolikában szüntelenül szemünkbe ötlik, mint a napisten egyik legfontosabb ábrázolása. Ez a rovar petéjét hulladékból alakított kis golyóba tojja bele és napi ügyködése közben a golyót két lábával maga előtt tolja. A golyót a nap képének (Ur) fogták fel, az állat lábait karoknak (AKARA) és úgy vélték, ez a bogár figyelmeztet, hogy arra kell gondolni, aki az -Urak ura-. Ha ez a bogár, amit ma galacsinhajtónak nevezünk, széttárta szárnyait, a szárnyak a MAT írásjelet idézték, amihez AR, fejét- hozzáolvasva, megint az isten nevét találták: MATAR. Minél tovább elemezték ezt az állatot, annál több hasonlóságot találtak közte és a napisten nevei között. Ezért a bogarat úgy tekintették, mint az Úr különösen kedvelt szimbólumát és úgy hívták KHEP-ERA, KHEP-RA vagyis ~Ra képe.

 

Az összecsengés alapján való elmélkedés és névkeresés szinte mániává lett az Őshazában, az emberek mindenben keresték a szellemeskedést és bonyolították az egyszer már felkapott gondolatot a végtelenségig. A Kepera, Kapra szó - gondolták - úgy is hangzik, mint ez a mondat: Köp rá. Következésképpen valamire formálisan ráköpni, egyenlő lett a napisten Képúr nevének idézésével. Például a halottnak másvilági útjára indulásakor a jókívánságot úgy fejezték ki, hogy a holttestre ráköptek. Az egyiptomi szent könyvekben is olvassuk: "I heve come and spit upon the body" Budge: The Book of the Dead. London,, 1956.. 308 és római 155). Miután továbbá a köpésben az isteni akarat jutott kifejezésre, az egész teremtést az isten hatalmas köpésének fogták fel."

 

(Felhasznált irodalom: Dr. Baráth Tibor: A magyar népek őstörténete, és a Magyarságtudományi Intézet szabadon bemutatható és felhasználható művei, képek forrása internet szabadon bemutatható képei.)

2011-szept.-16.