Jdi na obsah Jdi na menu
 


96, Ergamenész, Meroe magyar királya

Egy fiatalabb lelet olvasata:

 Ergamenész = Napország éke, Amén király is magyar volt (Katt az aláhúzottra,a lexikonban olvashat róla.) Kr.e. 270-260 körül uralkodott, fekete Magyarországon. (A magyarok meghódították kusföldet, katt.)

A
Napotthonban (Napata) és Magyar- Otthonban (Magaria) letelepedett Amén-papok is zavartalanul bűvkörükben tartották híveiket, gondosan ápolva azt a hiedelmet, amely szerint Isten a papok szájával közvetíti a földieknek szóló parancsait. (Katt az aláhúzottakra.) Erre volt Fekete kanász széke tartomány is. (katt). Rengeteg afrikai magyar helynevet talát Dr. Baráth Tibor. Kendős királynő is uralkodott Núbiában.



 A papok ezen a módon a világi dolgokba is hatékonyan betudtak avatkozni, amint ez a királyválasztások alkalmával jól megfigyelhető.
A királyjelölteknek meg kellett jelenniük Magyar- Otthon székhelyén, az Arany Templomban, egy istenszobor előtt, amelynek fejét és karját egy titkos helyről mozgatni lehetett. Amikor aztán a papok királyjelöltje került a szobor elé, a szobor hirtelen megelevenedett és karon fogta a jelöltet. Ezt az "égi" megnyilatkozást az odasereglő papság és katonaság azonnal értelmezte: íme, Isten az illetőt választotta ki földi képviselőjéül.

Az ilyen beszélő, intő, üzenő és karon fogó szobrokon keresztül a magáriai Amén-papok a nekik nem tetsző elaggott vagy kellemetlenkedő királyt el is tudták távolítani trónjáról. Isten nevében megüzenték neki, hogy már lejárt az ideje és - végezzen önmagával! A királyok babonás félelmükben eleget is tettek az égi intésnek
Idővel azonban akadt egy ARQ-AMEN nevű bizonyára 'Öreg Amén' király - a görögök Ergamenese - aki ellenszegült az isteni intésnek. Nem mérgezte meg magát, hanem katonáival berontott az Arany Templomba és az ott lévő, hatalmukkal visszaélő papokat összekaszabolta. A királyválasztási szertartást ezután módosították.



Nézzük Ergamenész = Öreg Amén magyar király kartusát
, keretesét és piramisát az aláhúzottra kattintva. 

 

Első keret írása:

Khnumibré elnevezését én másképp fordítanám:

KH NUMIB RÉ = Núbia -kő (ország) URa.

A hieroglifák alapján: első az úr jele.

A második és harmadik: Nubia éke. Az egész keret jele ÚR, ura jelentéssel.

Mindkét olvasatom rokon értelmű, és ugyanazt jelenti. (Napország éke, ura.)

Második keret írása:

Arqamaniqo elnevezésű hieroglifák szerintem magyarul olvasva mást írnak:

Első három jel: A+Mé+N.

Utána az ember alak Úr,

Követkerő kör jele: az, úr, öR, er szótagot írja.

A két edény hieroglifikus jele Ká, eK vagy Gé, eG szótagot vagy hangot írja.

Az egész az ÚR keretben van.

Összeolvasva: A+Mén+Úr ÖR+EG+úr = mai szavunkkal: a Mén úr az öreg úr.

Görögül Meroéban = Magyar-otthonban magyar nyelven használták a magyar rovásírást. Elsőként és fejtettem meg az egyik töredéket, olvasatához kattintsanak az aláhúzottra.

 

Rovásírás Magyar-ottonból

 

Az axumi tájékozódás abban mutatkozik meg, hogy az Egyiptomi Szentírás (=Halottak könyveként ismerjük) Kr. e. 230-tói fokozatosan bevezette a vonalas vagy rovásírást, amit a szakkönyvek "Meroitic script" néven tartanak nyilván. Ebben az írásban a mondatrészek és a szavak is kettösponttal vannank egymástól elválasztva. 

 

 

 Eddig a magyarhoni írásokat még nem fejtették meg; (mintájukat Dr. Baráth Tibor Canada közölte) de ő sem fejtette meg.

 Az általa közzétett szöveget, először én hangzósítottam.  Olvasatához nem találtam forrást. Most itt mutom be. 

 

Nézzük, a betűk öszéállnak e szavakká?

 

Rovásírás Magyar-otthonból ( Meroeból) Kr.e. kb. 230-ból.)

 

A szöveget a jelek älläsa szerint fentről kezdjük, és visszafelé, jobbról-balra olvassuk.

A szöveget a betűk állása szerint fentről kezdjük, és visszafelé, jobbról-balra olvassuk.

 

Volt, hogy az olvasásban elakadtam, a szó oda írtam, de jobb támpont hiányában még nem jöttemtem rá a szó jelentésére. Elképzelhető, hogy használtak görög szavakat és ezt írták le magyar rovás betűkkel.  Mai korunkban is használunk a  beszédben idegen szavakat.  Ezt látom:

1, A Magyar fű kaszámban ki kille..f...van. Mibe íme be...

2, ebbe ik...v lenn élve a nép a Nap...besemmi ejb...man.... av-ban fű

3,Az nagy fű lenn az van abban. Népei sirnak, ej nem nő fű ki...

4, Sok az ne fenn m..b..i..i..v..v?..vv.. Napba mily feni lenőve...

5, Mar a Nap mely fáj fasa fa...v...v..i..i..élve...nej (nőjj?)

6, Pihenj Vele fenn...b (Pe?) M kő.. Ma fi...vén ló..?..el bevés..ii.v..nél.

7, Pej P=B..v..b..hm..v.? befon b..m..v..k kampón és Nap pokoli (ól?vagy) ló.

8. Fűk anyi nő fű el ma von(tatja) úr-fő (=főúr). Nagy lányban...i .i .in .f...e nap..

9,F..., Vé..f..kán (kan?) ..bbéf..a..Mén..bé.f.? Mén...nem..lnvsfm.?

10,... elvevék elő főmagyar Na-fa(=nagy főúr?) nsik..? Nagy fő-magyar min él...

 

Görögül Meroéban = Magyar-otthonban magyar nyelven használták magyar rovásírást.

Ajánló a témáról:

"Három ókori szobrot fedeztek fel Szudánban, s a régészek reményei szerint a leletek révén sikerül megfejteni az afrikai kontinens egyik legősibb nyelvét..." (katt az idézetre.)

"A Kusita Királyság fénykora (katt az idézetre)

Régen Ta-Szetinek, Íjak Földjének hívták a Nílus első kataraktájánál fekvő területet..."  
én már írtam, Ta+szeti = ta, talaj. Szeti, setét és hieroglifán mutattam a bőr jelét, tehát a helyes fordítás a véleményem szerint: Sötét bőrűek földje.

 

 

2012-08-01. (Másik honlapról emeltem át ie az olvasatot mely először 2012-01-27. került bemutatásra.
Felhasznált irodalom: Dr. Baráth Tibor: A magyar népek őstörténete, és a Magyarságtudományi Intézet szabadon bemutatható művei. Képek az internet szabadon bemutatható képei.)
A jelek hangzós átírásai szabadon bemutathatók a honlapra való hivatkozással.
 

 

Ezen a honlapon több ezer éves magyar szövegeket olvastunk. Ideje félre tenni azt az elképzelést, hogy a Halotti beszéd, vagy a Tihanyi alapítólevél az első írásos magyar nyelvemlékünk, és mai fülnek érthetetlenül beszéltünk.

  Ki kell javítani a tankönyvekben: Halotti beszéd, a Tihanyi alapítólevél csak a  latin betűs írásunk első fennmaradt emlékei. (Katt az aláhúzottra.)